В былые времена самой яркой и интересной сменой в Артеке была Международная, или по-просту "международка". Обычно она проходила в июле. Об одном веселом случае с иностранными гостями нашего лагеря "Артековец" уже рассказывал в истории "Мухьер не мохер". Теперь же вашему вниманию предлагаем воспоминания вожатого-ветерана Андрея ДАВЫДОВА. Или об особенностях исполнения национальных гимнов некоторых стран.
О салюте
Нет, не о том, который, иначе, верховым фейерверком называют.
А о, подзабытом ныне, пионерском салюте, когда рука выше готовы поднимается...
Или о особенностях государственного гимна некоторых стран...
Но, по порядку...
Во время оно в "Артеке", в разгар лета, обязательно проводилась т.н. "Международная смена" или международка.
На нее съезжались посланцы-засланцы со всех концов шарика и тусовались худо-бедно 30 дней.
В каждом лагере находилось 10-15 разностранных делегаций. Надо заметить, что в плане смены у каждой из делегаций был, так называемый, свой "Национальный день".
День этот был в "Артеке" откатан как по нотам - утром линейка, подъем флага и гимн - на все минут 10-15. Днем выставка "народных промыслов" данной страны. Вечером концерт делегации. Ночером программа для взрослых...
Вот о утренней линейке и речь...
Она тоже откатана была до зеркального блеска:
Построение отрядов.
Короткое выступление руководителя делегации.
Пара слов ребенка из делегации.
Вынос и подъем национального флага.
Гимн страны.
Объявление плана дня.
Уход.
На все-про все, повторяю, отводилось 10-15 мин.
Потом пляж.
Для подобных мероприятий у Валентины Шалимовой, коменданта дворца "Суук-Су", есть необъятный набор гос. флагов, а в фонотеке "Артека" не менее широкий выбор гимнов.
В тот раз, на утро, должен был быть национальный день Республики Танзания.
Накануне, после полдника, я отправился в фонотеку за танзанийским гимном. Звукорежиссер, Валентина Золотина, перерыв все свои коробки с удивлением обнаружила, что именно этого музыкального произведения в ее архивах нет.
Было все - даже гимн Вануату. А гимна Танзании - нет.
Делать нечего, иду к руководителю делегации Гупте Гуахья, разыскав предварительно Вовочку, переводчика то-ли с амхарского, то-ли с тегринского...
Так мол и так, уважаемый господин Гупта - гимна вашенского нет...
Он тут же говорит, мол ерунда все это, мы с ребятишками его сами споем... Ну, добавляет, если хотите помочь - у вас в лагере детский духовой оркестр отдыхает, они могли бы нам подсобить...
Я ему - дескать не успеет оркестр, тем более детский, за 2 часа гимн ваш выучить.
А он - мол, оркестр весь не нужен, достаточно барабанщика и того малого, что в тарелки стучит...
Тогда меня это не насторожило...
Я выпросил у руководителя оркестра барабанщика с литаврщиком и отправил их к Гупте на "Волгу"...
Настало утро.
Линейка.
Все как всегда.
Построились.
Начальник сказал.
Гупта сказал.
Флаг вынесли.
Подвесили на лейер мачты.
Танзанийские дети и кировоградские барабанщики замерли.
Люба Мутыкина, старший вожатый, голосом звонким:
"Флаг Республики Танзания поднять!"
Пятьсот рук взменулось над головами.
Строй замер в пионерском салюте.
Грохнул барабан.
Ударили литавры.
Чистые детские голоса затянули что-то танзанийское, то-ли по амхарски, то-ли по тегрински...
Ну кто ж знал, что у них в гимне куплетов 20-25. Что в гимне том, вся многовековая история их героической родины подробно пересказывается...
Флаг давно уж поднят.
Жара +30.
Рука поднятая над головой медленно наливается свинцом.
А эти все поют... Уже 15 минут поют...
До средних веков Танзании дошли...
Да и припев у них... В переводе с тегринско-амхарского "Бороться-Бороться-Бороться"...
На русский слух "Biladi-Biladi-Biladi"...
Дети наши начинают подпевать... Налегая на "а"...
Начальник начинает стремительно бледнть и что-то шепчет кировоградским барабанщикам.
Те перестают громыхать
А танзанийцы все поют...
Наши все подпевают...
Подпирая поднятую в салюте правую руку левой...
Наконец еще минут через 10 весь этот кошмар закнчивается.
Пятисотгорлый вздох облегчения и шум падающих в одном порыве пересалютовавших, освинцованных рук.
Начальник быстро говорит:
"Так, а теперь все бегом на пляж..."
Тут у микрофону подходят Гупта с Вовочкой и просят еще минутку...
Начальник начинает тихо не любить Танзанию и, на всякий случай, всю центральную Африку вместе взятую...
Гупта что-то говорит очень проникновенным голосом.
Вовочка переводит:
"Мы очень благодарны русским детям. Они не просто оказали нам честь. Они даже помогали нам - ПОДПЕВАЛИ наш гимн!"
Гупта, отодвигая Вовочку, прорывается к микрофону - весь само умиление.
Над "Артеком" несется усиленный колонками вопль с диким акцентом:
"Русски дети!!! Ви - молодси!!! Ви - biladi!!!! Ви очен biladi!!!"
До самого своего отъезда в солнечную Африку, Гупта так и не понял почему в тот же миг пятьсот человек рухнуло, где стояло.
И каталось в дикой истерике меж стройных кипарисов по костровой площади...
И до сих пор я помню слова начальника, сказанные мне вечером на "планерке" с тихой, душевной, ненавистью в голосе:
"А гимн, уважемый, надо предварительно прослушивать..."
Андрей Давыдов
А с гимном была еще одна история:
Наученный горьким опытом накануне "Дня Финляндии" заставляю главного финика прослушать гимн, который, по утверждению Золотиной является финским, так мол у нее на коробочке написано. Финик слушает с явным сомнением. Задумывается. И выдает фразу: "Да это наш гимн - я его уже слышал. Все в порядке."
День прошел.
Флаг подняли.
Гимн сыграли.
Вечер. Взрослая программа.
Фин хорошо расслабившийся сидит в кафе уткнувшись в стакан.
Вдруг лицо его озаряется светом полного просвещения, он начинает суетиться, искать переводчика, отдыхающего неподалеку.
Подлетает ко мне и радостно так:
"Вспомнил!"
Я говорю - что, мол ты вспомнил?.
Он говорит: "Вспомил, где музычку слышал! В Стокгольме! Это Шведский гимн!"
Я ему - "Какой, нафик, Шведский? Ты ж мне сам сказал - сойдет!"
Он - "Да не волнуйся ты! Все нормально - я сам швед этнический, а дети - наши ничего не заметили, ваши так вообще всю эту скандинавскую музыку не знают..."
Андрей Давыдов
|